domingo, 31 de mayo de 2009

Una soberbia lección de civismo al catalanismo, por Antonio Alemany Dezcallar


* La manifestación organizada por el Círculo Balear ha sido un éxito, un éxito histórico en la medida que jamás se había producido una manifestación de este calibre y participación en defensa de las libertades lingüísticas. Pero, sobre todo, la Manifestación ha sido una soberbia lección de civismo educado a un catalanismo insultante, gritón y agresivo.
* Desde que se anunció la convocatoria de esta manifestación el acoso del catalanismo a través de sus habituales medios de comunicación ha sido, sencillamente, brutal, con descalificaciones personales, insultos a los organizadores y supporters y, como culminación de toda esta batería de despropósitos, amenazas de muerte al estilo ETA contra la cabeza visible del Círculo Balear. La línea argumental de la descalificación se basaba, a falta de mejores argumentos, en un juicio de intenciones- “estas gentes quieren cargarse del catalán”, decían- o, como suele ser habitual en el fascismo catalanista, en las descalificaciones e insultos como forma de, desacreditando a las personas, desacreditar el mensaje.
* El Círculo Balear pudo entrar en este juego y ejercer un legítimo ius retorquendi que desenmascarara tanta miseria moral y política. Inteligentemente, no lo hizo y prosiguió su campaña impasible en defensa de la libertad lingüística, del catalán y del castellano que son las dos lenguas cooficiales de esta autonomía. El nerviosismo del catalanismo no hizo sino crecer hasta alcanzar grados de histeria. Por una razón fundamental: al plantear la cuestión en términos de libertades ostentosamente conculcadas y no en el tradicional debate que si gat o moix, got o tassó, situaba al catalanismo en una difícil tesitura argumental. El principal éxito del Círculo Balear ha sido que ha ganado la “batalla de las ideas”, acreditando una superioridad moral inatacable y conectando con el sentir de la mayoría de la población balear, tal y como acreditan, una y otra vez, todas las encuestas. En el fondo el éxito de la manifestación es la consecuencia lógica de un planteamiento ideológico tan razonable como inteligente.
* Yo no se si los catalanistas son conscientes de que están transmitiendo una imagen muy negativa por agresiva, totalitaria y coartadora de las libertades. Encerrados en su torre de marfil se autoalimentan morbosamente en espacios cerrados como la prensa de Serra y propenden a realidades virtuales que nada tienen que ver con la cruda y pura realidad de la calle. Ellos verán lo que hacen. Lo cierto es que esta lección de civismo y moderación que ha acreditado la manifestación patentiza, más aún si cabe, la vertiente más fea, hosca y desagradable del catalanismo.

Libertad Balear

viernes, 29 de mayo de 2009

El fascismo que nos llega desde Catalonia


El catalanismo es un tipo de fascismo, o dicho en forma de interrogante, como hace Antonio Alemany Dezcallar: ¿Es el catalanismo un fascismo? Un magistral análisis. Breve, lúcido y al meollo del tema.

Mañana, en el Borne de Palma de Mallorca, una gran manifestación de la sociedad balear en contra de las imposicones lingüísticas y catalanistas de todo tipo.
Por la libertad, nos adherimos a esta manifestación improrrogable ante la sistemática vulneración de principios básicos constitucionales.

miércoles, 27 de mayo de 2009

La televisión balear es escandalosamente derrochadora

(Pinche sobre el recuadro para magnificar)


Lo que ocurre en la política balear ya no ocurre en ningún sitio. Y para guinda de la tarta cocinada por el PP y aprovechada con descaro por el Hexapartit o como se llame este grupúsculo sectario infumable, tenemos IB3, que es una especie de TV, un chorreo cibernético.
No es digital ni es analógica, es una pérdida, un chorreo de pérdidas, tanto que podríamos hablar ya de mal uso de fondos públicos. Es injustificable. No hay explicación.
Haría bien alguna agrupación balear en denunciar IB3 . Esta sangría tiene que pararse en seco.
Sin dilaciones. Simplemente cerrar IB3, de momento, y poner en buenas manos una investigación profunda. Hay muchas cosas que explicar.
Simplemente vean el recuadro adjunto. Basta ver que lo que en Extremadura es un gasto de 9 €, en Baleares de de 66. Para empezar.

Vía Extraconfidencial.com

martes, 26 de mayo de 2009

Los adversarios de España en el siglo XVI (II) Los turcos, por Pío Moa

El legendario Barbarroja


Al alborear el siglo XVI, el Imperio turco comprendía casi toda Anatolia, gran parte de la costa norte del Mar Negro y los Balcanes con la mayor parte de su costa sobre el Adriático, separada de Italia, en el sur, por solo 80 kilómetros de mar. Había borrado del mapa al Imperio bizantino, al último reino cristiano de oriente, el de Trebisonda, y a otros numerosos poderes cristianos en plena Europa. La capital turca se instaló en Constantinopla, cuyo centro político-administrativo se llamó "La Sublime Puerta".

Hasta 1512 gobernó el sultán Bayaceto II, que oprimió en extremo al campesinado, pero mantuvo una política exterior poco agresiva. Le derrocó su hijo Selim I, el cual mató a sus siete hermanos y a numerosos sobrinos para evitarse rivales. Selim, lleno de celo sunní, derrotó al Imperio chií persa, sin eliminar del todo su peligro, que resurgiría. Luego se volvió contra los mamelucos de Egipto, que pidieron en vano ayuda a los españoles de Nápoles, y los aplastó enseguida, en 1517, adueñándose también de Siria, Palestina y la costa arábiga hasta La Meca. El islamismo turco tomó un fuerte carácter fundamentalista. Por el oeste, su poderoso brazo alcanzó a la costa de Argelia, muy próxima a la Península ibérica. Poeta, Selim decía en uno de sus versos: "Si en una alfombra pueden acomodarse dos sufíes, el mundo entero no es lo bastante grande para dos reyes". Pero falleció pronto, en 1520, cuando preparaba el asalto a la isla de Rodas.

Le sucedió Solimán, llamado el Magnífico en occidente y el Legislador por los turcos. Fue a hombre culto, mecenas de las artes, creador de un sistema legal que perduraría siglos, y un destacado poeta. Aspiraba a imitar a Alejandro Magno y dominar el mundo al este y al oeste, llevar sus caballos a comer en las aras vaticanas y recobrar Al Ándalus. En 1521 atacó Belgrado, plaza fuerte del floreciente reino húngaro. Belgrado había resistido acometidas turcas anteriores y cerraba el camino hacia Transilvania y las llanuras de Hungría. La caída de la ciudad Solimán conmocionó a Europa. Ante la Dieta de Worms, que excomulgó a Lutero ese mismo año (que también lo fue de las revueltas comuneras en España) clamaba un enviado húngaro: "¿Quiénes pararon a los turcos en su avance devastador? Nosotros, los húngaros. ¿Quiénes prefirieron enfrentarse a su arrolladora fuerza y crueldad antes que permitirles invadir tierras de otros? Nosotros, los húngaros. Pero el reino está ya tan debilitado y los habitantes han sufrido tanto, que si de occidente no llegan refuerzos, no podremos resistir ya mucho". De momento se salvaron porque Solimán dirigió su atención a Rodas, isla pegada a Anatolia y base de la Orden de San Juan, que desde allí hostigaba a los otomanos. Movilizando un enorme ejército y armada, los turcos la conquistaron en 1522, tras cinco meses de lucha enconadísima. Los caballeros de San Juan trasladaron entonces su base a Malta.

Cuatro años después, Solimán reemprendió la ofensiva hacia el centro de Europa con unos 50.000 hombres. El ejército húngaro, aproximadamente la mitad de grande (incluía cierto número de españoles), le salió al paso en Mohacs y fue totalmente destrozado muriendo en la acción al menos 14.000 húngaros, entre ellos el rey Luis II, y ejecutados varios miles más que habían caído presos, entre ellos la flor y nata de la nobleza húngara. La aplastante derrota se debió en parte a la traición del gobernador de Transilvania, Juan Zapolya, que retrasó su llegada y recibiría del propio Solimán la corona como rey de Hungría, en calidad de tributario. Una pequeña parte del país pasó al Sacro Imperio, y Transilvania quedó sometida a vasallaje. El principal elemento de la victoria turca fue su artillería y mosquetes, que aniquilaron a sus adversarios. En 1529 Solimán volvió con un ejército de 100.000 hombres, y llegó hasta Viena. Defendida por unos 20.000, la ciudad se salvó in extremis por una resistencia encarnizada en la que se distinguió un contingente de los eficaces arcabuceros españoles.

El centro del continente no fue la única línea expansiva de Solimán hacia Europa. Más directamente peligrosa para España, fue la del Mediterráneo, donde la flota turca se hizo hegemónica e infligió serios reveses a los cristianos desde sus bases de Argel y Túnez, bajo la dirección de los corsarios hermanos Aruch y Jairedín Barbarroja; el último, hecho almirante de la flota turca, fue quizá el marino más destacado de su tiempo y el hombre más audaz y temido del Mediterráneo. Tenía el designio de volver a invadir España como en tiempos de los visigodos. Así, el poder turco atenazaba a Europa por el centro y el sur del continente. Turcos y españoles pugnaron sin tregua por dominar plazas fuertes en la costa magrebí, base para una eventual invasión de España por los primeros. Los españoles lograron ocupar plazas importantes y someter a vasallaje a Túnez, donde construyeron la imponente fortaleza de La Goleta; y también cosecharon algún terrible desastre como el de Argel en 1541. La peligrosidad de la armada turca, sumada a la permanente piratería berberisca, aumentó mucho más por la alianza de Francia con los otomanos contra España.

Aunque provenientes de las estepas del Asia central, como los hunos o los mongoles, los turcos otomanos crearían un imperio incomparablemente más consistente y duradero (se mantendría hasta el siglo XX); y no bárbaro, sino civilizado, con una destacada cultura literaria y en parte científica, heredada de árabes y persas. Era el imperio más poblado del mundo después del chino, con inmensos recursos y eficientemente organizado y administrado. Una fuente nada desdeñable de sus ingresos provenía de una sistemática caza y tráfico de cautivos y esclavos cristianos, de los que quizá llegó a tener un millón. Estado muy centralizado, toda la riqueza pertenecía, en principio, al sultán, con cierta similitud con el sistema de Moscovia. Del sultán dependía el nombramiento de los cargos de pachá (gobernador) y otros, evitando depender de las tribus o de los señores territoriales.

Los sultanes crearon un ejército profesionalizado, cuya base eran los jenízaros, reclutados entre niños arrebatados a sus familias cristianas, islamizados y entrenados desde pequeños en una estricta disciplina y manejo de todas las armas de la época. Consagrados por vida la milicia, se les prohibía tener relaciones sexuales con mujeres, y su número oscilaba entre cien y doscientos mil, una masa que ningún estado cristiano podía mantener permanentemente, y disponía de una artillería justamente famosa. A ello se añadía una marina que dominaba desde el Golfo pérsico hasta el Mediterráneo oriental, y pronto se haría hegemónica en el occidental, en combinación con los magrebíes o berberiscos. Por todo ello, la Sublime Puerta constituía la verdadera superpotencia de la época desde el occidente europeo hasta India y China. En Europa solo el Sacro Imperio podía competir en riqueza con él, pero estaba lastrado por su escasa centralización y por las guerras y conflictos internos, sobre todo a partir de las predicaciones de Lutero (la amenaza turca, al distraer fuerzas y atención del Imperio, facilitó grandemente el asentamiento protestante). España empezaba a recibir considerables recursos de América, pero al lado del coloso otomano seguía teniendo poco peso material, no digamos demográfico, pues la población de este podía ser cinco o más veces superior a la española. No obstante, España se convertiría en la punta de lanza de la cristiandad contra Constantinopla (el nombre Estambul no se adoptaría oficialmente hasta el siglo XX).

Pío Moa en Libertad Digital

sábado, 23 de mayo de 2009

La Facultad de Medicina, otra frivolidad de Thomás y del Govern, por Antonio Alemany Dezcallar


* Habida cuenta la nula entidad académica de conseller de Salud, Vicente Thomás, y su sorprendente concepción asistencial que prima lo catalán y el catalán por encima de cualquier otra consideración hay que echarse a temblar ante este proyecto de Facultad de Medicina que, con premeditación, alevosía y casi nocturnidad, se ha sacado de la manga.



* Da la fundada impresión de que estamos ante un improvisado, caprichoso y frívolo proyecto personal, cuyo coste recaerá sobre los lomos fiscales de los ciudadanos. De entrada, un señor que piensa que, para ejercer en la sanidad pública balear, es requisito y conditio sine qua non el conocimiento del catalán está, de entrada, incapacitado para emprender aventuras de mayor envergadura y responsabilidad. El señor Thomás es, sin duda, mas un lingüista- y un catalanista- que un médico. Mal asunto que se reedite, en la Facultad de Medicina, el nefasto error de una UIB convertida en nido de fanáticos catalanistas y que ha trastocado- con las excepciones que se quieran- su función transmisora de conocimientos y de cultivo de la investigación por una especie de función salvífica de la sociedad balear para integrarla en la catalanidad. El episodio de Román Piña, no sólo revela la miseria moral de la UIB, perpetrando un estúpido agravio gratuito a un catedrático fundador de la Universidad, sino los “valores” y “principios” que informan a la tecnoestructura rectora: Piña, al final de una fecunda trayectoria docente e investigadora, ha sido expulsado de la UIB por la sencilla razón de que no es de los “suyos”, no es catalanista.



* Por otro lado, los presupuestos que, según Thomas, casi “exigen” una Facultad de Medicina están al mismo nivel de su gestión de la sanidad balear. De entrada, hay que dar respuesta a dos preguntas fundamentales: primera, ¿es necesaria en Baleares una Facultad de Medicina?, y, segunda, ¿podemos permitirnos el lujo de crearla y mantenerla?



* A la primera de las preguntas, Thomás responde con una fantástica y torpe argumentación: contabiliza el número de centros sanitarios de Baleares y de ahí deduce que se dan las condiciones que aconsejan la Facultad. No es la red hospitalaria lo que debe ponderar Thomás, sino otros dos parámetros fundamentales: el target de hipotéticos alumnos y la población- mallorquina, que no balear- como presupuesto básico e imprescindible para el correcto funcionamiento de un centro universitario.



* De entrada, esta facultad no sería “balear”, sino “mallorquina”, ya que a los potenciales estudiantes menorquines e ibicencos les sale igual o más caro trasladarse a Palma que a la península, encima a unos centros acreditados que están y estarán a años luz de una facultad doméstica de pa amb oli. No es aventurado pronosticar que, suponiendo más o menos estable el actual número de estudiantes baleares de Medicina, opten, en el futuro, por preferir una formación en la facultad doméstica y no en facultades de Madrid, Barcelona, Valencia o Navarra que es a dónde acude el grueso de los futuros médicos baleares. Para colmo, y dado que lo del catalán nos ha expulsado del mercado nacional español, resulta que el futuro profesorado de la Facultad sólo se alimentará de catalanes o de médicos de aquí. Nos hemos de meter en la cabeza que, mientras nos gobiernen- en la UIB y en las instituciones- estos fanáticos, cualquier proyecto universitario será todo lo contrario de lo que significa “Universidad”, es decir, “universalidad”.



* Una Facultad de Medicina es, por la propia naturaleza de los estudios que imparte, algo “diferente” del resto de Facultades. De ahí la importancia que tienen los niveles poblacionales, no únicamente desde el punto de vista del target de alumnos, sino de la praxis docente y de la praxis médica a secas. Son Dureta, Son Llatzer, la Policínica o la Rotger practican una excelente medicina de notable nivel. Sin embargo, esto no basta y toda nuestra importante estructura asistencial es tributaria, en no pocas patologías, de centros hospitalarios peninsulares. Y no por falta de “ciencia” sino por algo que es consustancial con la Medicina: el número de enfermos que tratan. Las tasas de morbilidad de nuestra población- el número de casos de enfermedad de una población- son, por obvias razones demográficas, ridículas. Y, una de dos: o se tiene suficiente población enferma, como es el caso de Madrid, Cataluña o Valencia, o se tiene un centro de referencia con vis atractiva sobre todo el ámbito nacional, como es el caso de Navarra. Ni lo uno ni lo otro se produce ni lleva camino de producirse en Baleares.



* A la vista de este panorama, la respuesta a la pregunta de si podemos permitirnos el lujo de montar una Facultad de Medicina cae por su propio peso: no. Una Facultad de Medicina sale muy cara y, cualquier político responsable, deberá ponderar la relación coste-beneficio. Salvo que su promotor sueñe con ejercer de profesor en el chiringuito, en este caso no sabemos si para impartir medicina o para impartir catalán.

Editorial de Libertad Balear

Los groseros intentos del catalanismo por obligar a Messi a hablar catalán

Vive separado de su madre, que se marchó con la niña a Rosario
Adiós al español: La familia de Messi regresó a Argentina
(LVL).- Leo Messi, estrella del FC Barcelona, fue víctima en el pasado de las
consecuencias de la política lingüística de la Generalitat de Cataluña. Su madre y su hermana menor abandonaron Barcelona y se marcharon a Argentina porque no pudieron encontrar un colegio en el que se impartieran las clases en español.
La familia de Messi vive separada desde entonces. Celia, madre del delantero del Barça, reside en la ciudad argentina de Rosario cuidando a Marisol, que actualmente cuenta 14 años. Jorge Messi, el padre, vive junto al ‘10′ en la localidad de Castelldefels (Barcelona).
El motivo por el que la madre de Messi y parte de la familia se marcharon de
Cataluña se debió a que Marisol, la menor de los cuatro hermanos, fue incapaz de adaptarse a la enseñanza en catalán y por inexistencia de un centro en el que estudiar en español, su lengua materna.

Aunque es el idioma oficial de España, Argentina y otros 19 países, con casi 500 millones de hablantes en el mundo, el castellano está excluido en Cataluña del sistema de enseñanza tanto público como privado. La legislación tampoco permite la fundación por parte de los padres o de empresas privadas de colegios en español, aunque sí existen centros trilingües franceses, ingleses o alemanes, combinados con el catalán y escasamente con la asignatura de Lengua Castellana, en los que están
matriculados los hijos de las clases acomodas de Barcelona, incluidas las hijas de José Montilla, presidente de la Generalitat de Cataluña. Éstas acuden al Colegio Alemán, mientras que los hijos de la Infanta Cristina e Iñaki Urdangarín lo hacen al Liceo Francés, que cuenta con 2.700 alumnos.

Los Messi, en el año 2000, difícilmente llegaban a final de mes, por lo que les resultaba imposible pagar 3.000 euros trimestrales de gastos de  enseñanza de la niña, aparte de que ésta sólo hablaba castellano y ninguna de las lenguas extranjeras dominantes en esos centros.
Los siete millones de habitantes de Cataluña hablan español y lo usan de forma habitual. Para más de la mitad de la población es su lengua materna. Sin embargo, la Generalitat de Cataluña no lo considera válido como idioma administrativo o de enseñanza, manteniéndolo excluido de la vida oficial y cultural desde hace más de dos décadas.

HACE 9 AÑOS

Leo Messi, de 21 años, llegó a Barcelona hace 9 con un problema –una enfermedad hormonal que afectaba a su crecimiento- y una ilusión –superar una prueba infantil en el FC Barcelona. Ambos retos tuvieron un feliz desenlace y comenzaron a resolverse la tarde en la que el técnico del Barça, Carles Rexach, decidió contratarlo. El club comenzó a pagar los 1.800 dólares mensuales que costaba la cura y que sus padres no podían afrontar.
Sus padres y sus tres hermanos, Rodrigo, Matías, y Marisol, que entonces tenían 20, 18 y 6 años de edad, respectivamente, se trasladaron a Barcelona. Pero seis meses después, la familia tuvo que dividirse.

“Cuando mi hermanita María Sol iba a la escuela, le hablaban en catalán, lloraba y no le gustaba. Entonces mi vieja decidió volver a Rosario con ella y mis hermanos, Matías y Rodrigo, para que siguiera la escuela allá”. El relato de aquella adversidad se divulgó en medios como ‘Clarín’, ‘Para ti’ y la revista de la compañía Aerolíneas Argentinas. Paradójicamente, no en España.

El presidente del Barça, Joan Laporta, acostumbra a arengar a su plantilla
enardeciendo el sentimiento hacia lo catalán: “Os exigimos respetar la identidad catalana del club y os pedimos que habléis y escribáis en catalán”.
Leo Messi, sin embargo, no habla catalán. Su timidez y compromiso con el Barça no le ha impedido transmitir a su entorno en Argentina el desagrado que le produce esta presión, que había tenido su precedente el día anterior a la intervención de Joan Laporta.

“QUE MESSI SEA EL EMBAJADOR DEL CATALÁN”
El consejero de Educación de la Generalitat, Ernest Maragall, se había reunido con el responsable del departamento de Innovación, Universidades y Empresa, Josep Huguet, para proponerle que el gremio de hostelería debía completar cursos de catalán. El político socialista se quejó de que los camareros no entendieran cuando se les pedía un plato en catalán. Como nuevo impulso al plan de inmersión lingüística, explicó que las aulas de acogida de las escuelas públicas enseñaban catalán a inmigrantes que “después no pueden aplicarlo en las calles”, reconociendo que la sociedad catalana continuaba usando preferentemente el español. Maragall afirmó: “Voy a hablar con el presidente del Barça, Joan Laporta, para que destacados
miembros del equipo, como Leo Messi e Iniesta, apoyen el catalán. Leo Messi puede hacer que los argentinos hablen catalán”.

El chico, que tuvo más fácil encontrar en Barcelona la ayuda económica para su enfermedad y el reconocimiento deportivo que un colegio en español para su hermana, era propuesto públicamente y sin previo aviso como promotor del catalán. La propuesta no ha obtenido resultado. Messi sigue expresándose en su lengua materna, el español.
Con la selección argentina sub 20, Messi se convirtió en campeón del mundo en 2005 y con el combinado olímpico se colgó la medalla de oro en Pekín. Desde hace 3 años, Leo Messi disfruta de nacionalidad española, que comparte con la argentina.

ME LO CONTARÁS TRES VECES
Leo Messi concedió tres entrevistas a lo largo de 2005 y 2006 a reputados
periodistas, de medios de prestigio.

• Leo Messi, en la entrevista con Norberto Dupesso, de la revista de Aerolíneas Argentinas (junio 2006).
- ¿Ahora vivís sólo con tu papá en Castelldefels (región de Cataluña)Barcelona?
- Sí, porque cuando mi hermanita María Sol iba a la escuela, le hablaban en catalán, lloraba y no le gustaba. Entonces mi vieja (Celia) decidió volver a Rosario con ella y mis hermanos Matías y Rodrigo, para que siga la escuela allá; tenía seis años, ahora tiene once.

• Leo Messi, al periodista Andrés Burgo, para el suplemento Viva, del diario
bonaerense Clarín (mayo 2006).
“Mi mamá, que se nos había unido con el resto de la familia, volvió a Argentina con mi hermano Matías y con mi hermanita Marisol, que no se adaptaba a la escuela ni al catalán”.

• Leo Messi, a los periodistas Agustín Gallardo y María Fernanda Sanguinetti, en la revista argentina ‘Para ti’ (julio 2005).
- Pero la familia está separada, en Barcelona y Rosario…
- En el año 2000 toda mi familia viajó a Barcelona. Pero seis meses después mi mamá se volvió con mi hermano Matías y con mi hermanita, Marisol, que extrañaba mucho. Ella no se adaptaba ni a la escuela ni al catalán. […]

viernes, 22 de mayo de 2009

Libro Blanco del Turismo en Baleares


LAURA FERRER ARAMBARRI El codirector del ´Libro Blanco del Turismo en las Illes Balears´, Antoni Riera, presentó ayer el volumen en Eivissa, en un acto en el que alertó que en un horizonte de 10 años «si no se hace nada por cambiar el modelo turístico tenderemos a tener cada vez menos riqueza y menos prosperidad». Este consejo es especialmente importante para Eivissa «donde la dependencia del turismo es total y todo gira en torno a este sector», alertó el experto.
Riera, aunque asegura que el libro es optimista y está planteado en clave de ayuda para mejorar, no dudó en reprender «ciertas políticas turísticas que se han llevado a cabo por inercia en las islas». «Ser competitivo significa algo más que pintar la barandilla cada mes de mayo», dijo poco antes de la conferencia. Para Riera «Eivissa sigue dejándose llevar por su imagen de ocio nocturno y no está trabajando ni poniendo en valor con todos los esfuerzos posibles el hecho de que las Pitiüses son las dos islas con mayor biodiversidad de Balears o que cuentan con el único entorno histórico y natural declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco».

El turista no es una molestia

Otro de los problemas endémicos de la sociedad ibicenca relacionados con el turismo «es que observa al visitante como una molestia y eso se transmite», frente a eso «hay que tener en cuenta que el turismo es un motor de prosperidad, de calidad de vida, de satisfación y si lo es para el residente también lo es para el visitante», asegura el también director del CRE de la UIB?y Sa Nostra. Otro problema derivado del anterior es el de la mano de obra «que no sólo debe estar más cualificada sino ser consciente de su papel, porque transmite a los visitantes cómo se vive en las islas y si es mejor o peor recibido».

Aunque todo el sector está preocupado por la actual crisis y por cómo irá esta temporada, el codirector del proyecto asegura que las políticas con miras a corto plazo, pensando únicamente en los mercados, «pueden ayudar pero no son la solución». Así, «el turista del siglo XXI valora más su tiempo que el dinero, quiere un destino en el que vivir cosas que no puede vivir en su país por lo que si el destino no se lo ofrece y otros sí lo hacen terminará por ser olvidado».

Si se hacen los deberes y Balears vuelve a ser puntera y no se queda estancada «volverán a copiarnos como ha pasado hasta ahora», dice el experto. «Si seguimos haciendo las cosas como siempre otros nos ganarán», advierte.

Riera también alerta a las administraciones de la importancia de que asuman que «todo es turismo», que «todas las áreas deben coordinarse en favor del turismo porque teje todas las interrelaciones, afecta a todo y todo le afecta». En los últimos 20 años en materia turística «ha fallado la coordinación, la anticipación y la continuidad y por ello hay que trabajar estos ámbitos», sugiere.

El reto, según postula el ´Libro Blanco´, es la sostenibilidad «pero no se puede ser sostenible si antes no se es competitivo», matiza. La crítica que lanza a la política turística de los últimos años es que «se ha centrado en el mercado y no se ha sido valiente a la hora de combatir la obsolescencia en todos los ámbitos, desde la forma de comercializacion al estado de los hoteles pasando por el producto que se ofrece a los turistas que debe ser cada vez más variado y superar el ´sol y playa´.


Diario de Ibiza

Portugal holidays down due to 'Maddy factor'

Precisamente será el turismo juvenil clubber y festivo el que seguirá llenando Ibiza, toda vez que el turismo familiar ha ido optando por destinos más actuales y menos caros como es Turquía. El rotativo Times ofrece este reportaje que transcrimos en inglés directamente.



The disappearance of Madeleine McCann from an Algarve holiday resort in 2007 is still affecting demand for holidays in Portugal, according to Thomas Cook.
Thomas Cook, Europe’s second largest travel company, revealed yesterday that package holiday bookings to Portugal are down by 30 per cent for this summer. Spain is also down 20 per cent and Italy by 35 per cent.
The company says the unfavourable euro exchange rate and rising unemployment are to blame for the picture across western Europe.
But Cooks says the disappearance of the British three-year-old from the Ocean Club in Praia da Luz in May 2007 is also still a factor when families think about holidaying in Portugal. “It is such as strong family destination,” said group chief executive Manny Fontenla-Novoa.
He added that the Portuguese tourist board had done what it could to boost visitor numbers. “Anything more would be insensitive,” he said. “Portugal has been down for two or three year, but it will come back,” he added.
Fontenla-Novoa was speaking at his company’s annual holiday forecast. He said that while Portugal and Spain are less popular, Turkey is up - not just because it is outside the euro-zone. The all-inclusive resorts are cheaper owing to lower staff and running costs and have more facilities because the properties are larger.
“You are always going to get some destinations that are difficult to shift… Spain and Portugal will be difficult to shift – mainland Spain and Canaries in particular – but the Balearics are doing well,” said Fontenla-Novoa.
His findings are supported by statistics released today by Cheapflights.co.uk, which found online searches for tickets to Tenerife are down 45 per cent and Lanzarote is down 18 per cent.
Likewise, Skyscanner.net says interest in Turkey is booming – the flights search website claims it had its busiest day for searches on Monday and says interest in Dalaman, Turkey is up 160 per cent on last year, while Bodrum is up 153 per cent.
Despite the collapse in bookings to Portugal and Spain, Britons holding out for cut-price package holidays will be sorely disappointed.
“We have not got any discounting or deals coming up,” said Fontenla-Novoa.
“Turkey will fill up first then we will get more bookings for Spain but Spain will not be cheaper than Turkey… we won’t try and stimulate Spain with cheap prices – it doesn’t work.”

Those looking for deals will have to look to packaging together their own holiday, which means they will lose the benefit of inclusive meals and transfers, and in some case it means holidays are not Atol bonded – so there’s a risk of losing your money if the hotelier or airline goes bust.
The reason the market will not be flooded with package holidays at rock-bottom prices this year, is because of a reduction in holidays for sale.
Thomas Cook has cut the number of holidays its sells to British holidaymakers by 10 per cent this year, following on from 12 per cent cuts last summer.
Likewise, rivals TUI Travel have cut capacity by 30 per cent over the last two years – so there are much fewer holidays available. Add to that the collapse of tour operator XL last year and consolidation in the UK travel market that led to the leading four operators becoming two, and there have been significant adjustments of capacity.
The upshot for consumers is that there are fewer package holidays on the market. Additionally, average holiday prices are up 9 per cent this year to £536 per person, according to Thomas Cook.
Despite the fall in bookings, Spain is still the biggest destination for Thomas Cook this year, followed by Turkey, which moved up from third place last year to overtake Greece.
Fontenla-Novoa dismissed the headlines that are declaring 2009 a bumper year for UK tourism as mostly hype. Although his own company is selling more domestic holidays in resorts such as Butlins and Haven, he said the difference was marginal.
His standpoint is supported by figures that came out of this weekend’s Google Zeitgeist conference, suggesting that people were still searching for foreign holidays.
Google searches for foreign holidays are up 7 per cent this year, while inquiries for budget holidays and for Butlins are down by about 30 per cent since January.
Online Travel Editor Steve Keenan last week spoke to a number of bedbank websites, which sell late availability hotels. They are anticipating a glut of rooms in Greece, Spain, Portugal, the Canaries and the Algarve this summer, but shortages of rooms in Turkey, Egypt and Tunisia.
According to foreign currency provider, Travelex, demand for Euros has been flat this year versus a 21.5 per cent increase for Turkish Lira and 25.9 per cent increase in demand for the Egyptian Pound.

Timesonline
También puede consultarse el este informe, muy interesante por sus gráficos

jueves, 21 de mayo de 2009

Contra el catalán, Jesús Royo


Contra el catalán

Jesús Royo Arpón

Cuando uno recibe la acusación de que ‘va contra el catalán’, ya ha bebido aceite: automáticamente está permitido todo contra él. A la causa del catalán, no se por qué razón, se la tiene como una causa absolutamente blanca y buena. Mejor dicho, es el paradigma de la bondad. Es tan buena, que por el catalán todo es poco, nunca hay bastante. Cuanto más catalán, mejor.

Si un partido sospecha que puede ser acusado de tibieza en la defensa del catalán, inmediatamente hará una declaración encendida de catalanidad y de amor ferviente a la lengua. La ley de normalización se tuvo que votar por unanimidad: nadie quería aparecer en la foto como ‘un contrario del catalán’. Esto, la verdad, no lo veo yo muy ‘normal’, en términos democráticos.

¿Por qué se da esta extraña impunidad del catalán? Quizá es una consecuencia de la larga y dolorosa represión franquista, no lo sé. Pero no lo creo. También se reprimió al socialismo, y no por eso el socialismo está libre de críticas. Más bien parece que la mitificación del catalán corresponde a su cualidad de símbolo básico de la jerarquía social. Precisamente el hecho de que sea el símbolo de la escala social es lo que le da el carácter de indiscutible, de bueno por naturaleza. Si el catalán fuese un hecho banal, entonces el sistema de reparto de la propiedad se tambalearía: todo el mundo se mezclaría peligrosamente.

Esa bondad intrínseca la reclaman los que están arriba, pero también y sobre todo los que tienen expectativas de subir. Y los que reivindican el catalán más que nadie son los que se encuentran tocando la raya, los que acaban de entrar. Muchas veces, y es cosa muy explicable, el último de la cola es el mejor defensor de la cola misma, frente a los que se quieren colar. Los más nacionalistas son a menudo los inmigrantes catalanizados, o los catalanes depauperados. Son los que se podrían ver fuera del reparto, y reclaman que ellos también tienen un número de la rifa.

El catalán, señores, es una lengua, y sólo una lengua. Ni mejor ni peor que cualquier otra lengua. No ha de ser un carnet de identidad, ni el carnet de un club. No da ni quita categoría, ni ciencia, ni bondad, ni elegancia, ni competencia. No es una garantía de nada. En catalán se pueden hacer muchos disparates, y por el catalán se pueden cometer muchas injusticias. No es una causa blanca. La defensa del catalán es una causa más: no es una causa justa por naturaleza.

Abominemos de la frase famosa de aquel fraile de la Renaixença: “puix parla en català, Déu li don glòria”. No: la gloria se la dará Dios no por cómo habla, sino por lo que dice. Joan Fuster dixit.

Vía Heterodoxias (José García Domínguez)

martes, 19 de mayo de 2009

Retirar medusas: 400 euros diarios por barco y un plus por kilo


Los pescadores de las Islas ya han llegado a un acuerdo con el Ministerio de Medio Ambiente, Medio Rural y Marino para llevar a cabo la retirada de medusas durante el verano. A falta de algunos flecos que se concretarán en los próximos días, las negociaciones entre cofradías y Ejecutivo central para consensuar los términos económicos del acuerdo han llegado a buen puerto. Cada embarcación de artes menores percibirá 400 euros por cada jornada que dedique a la retirada de medusas, mientras que el pago para las embarcaciones mayores (del puerto de Palma) será de 700 euros.

Asimismo, a estos fijos cabe sumar variables de 1,5 euros por cada kilo de medusas retirado. La misma cantidad que fuera ya apuntada durante las negociaciones del verano pasado, las cuales no pudieron concretarse debido precisamente a las discrepancias en los fijos a percibir.

La incapacidad de llegar a un acuerdo en los aspectos económicos se convirtió entonces en un escollo insalvable y los pescadores no retiraron ni una medusa. Las cosas serán diferentes este verano. Con las negociaciones encauzadas, las embarcaciones iniciarán la recogida a partir del 1 de julio.

... >>>


Actualización, 27 mayo 2009:

El Gobierno central retira el plan para la retirada de medusas por segundo año consecutivo, aludiendo razones presupuestarias.

Niegan la lengua ibérica

Baltasar Bueno / Desde El Palleter me envían una carta de un catalanista, que ha leído el opúsculo que escribí titulado “La AVLL, historia de una traición”, donde me quiere quitar la razón de raíz, negando que existiera la Lengua Ibérica, negando que las tribus edetanas, “nostre primer solage cultural i llingüístic” existieran, algo así como “el vi mare”.

La verdad es que me sorprendió tal afirmación y, en principio, opté por no hacer caso a la carta y no responderla, pues pensaba que era afirmación de ignorante, pero luego pensé que como hay tanto catalanista infiltrado en el sistema docente valenciano, tutelado por la Generalitat de Camps, que valía la pena responder. Si tenemos argumentos para contestar, por qué no hacerlo, aunque dudo que el interlocutor, cuyo nombre guardo, no vaya a aceptar nada de lo que le he dicho. La respuesta fue la siguiente.

“Si usted comienza negando que las tribus edetanas y contestanas, ilergetes e ilercavones, por ejemplo, eran capaces de hablar y escribir una lengua, poco podemos hablar ya, porque se cierra a una realidad histórica, documentada, por ejemplo, en los vasos cerámicos con inscripciones ibéricas hallaos en excavaciones y que se conserva en museos. Puede visitar el Museo de Prehistoria de la Diputación de Valencia. También consultar estudios de prestigiosos historiadores como Fletcher, Unterman y Gómez Moreno.

Es cierto que no hay rastros de lenguas desde el período Neolítico hasta la Edad del Bronce, pero sí de pueblos posteriores que hablaban y escribían una lengua, la ibérica, en el territorio hoy valenciano, de los que se ha podido configurar tres alfabetos ibéricos, estudiados y transcritos en signos latinos por Untermann, con los que se escribía la lengua ibérica, sustrato lingüístico prelatino.

Fletcher defiende que estos tres alfabetos latinos eran, dos indígenas y un tercero jónico arcaico, y que su sistema de escritura era una mezcla de alfabética y silábica. Testimonios, plomos, del alfabeto jónico han aparecido en territorios de Alcoy y Murla, en el norte de la provincia de Alicante. Puede contemplar también inscripciones de la lengua ibérica hablada en estas tierras hoy valencianas en un plomo hallado en el Pico de los Ajos, o en el paraje de San Antonio de Bechí. Puede también encontrar vestigios ibéricos en la Cueva del Turche de Buñol.

Precisamente esta habla ibérica ya fue la primera diferencia entre las lenguas de Valencia y Cataluña. Las tribus edetanas se expandieron por el territorio hoy valenciano y zona de influencia, colonizándolos, llevándoles su lengua y cultura, sus diversas artes de vivir o sobrevivir.

Los ilergetes, tribu edetana, subieron hacia Tortosa y Lleida. Ilerdense, como se llama al natural de Lleida, viene de Ilergete. La influencia de la colonización de nuestras tribus ha quedado en la fonética de las hablas de aquella parte, cuya fonética es bien distinta de la de Barcelona, y más similar a la nuestra.

La lengua ibérica, convienen estudiosos, debe considerarse entre las lenguas pro arias dentro del Mediterráneo. La lengua ibérica, que usted parece que niega, a pesar de ser una realidad evidente, forma parte del sustrato lingüístico prelatino, fundamental en la formación de las lenguas románicas. En tierras valencianas se habla valenciano en zonas pobladas por las tribus ibéricas, donde han aparecido poblados ibéricos, como regla general, y castellano donde no han aparecido poblados, aunque haya alguna excepción que confirma la regla.

Llegarían otros pueblos con sus lenguas y dejarían sus aportes lingüísticos y culturales. Con la invasión y colonización romana, la fortaleza y madurez del latín pudo con las hablas ibéricas, las subsumió. Se produjo ya en esta época, antes de Cristo, el bilingüismo. Se vivió aquí un período ibero-latino.

Dicho latín se quedaría ya en tierras valencianas, como quedaron los monumentos que construyeron los romanos -Teatro Romano de Sagunto, por ejemplo, hoy desgraciadamente destrozado por la modernidad política y arquitectónica- se mezcló el latín con las otras lenguas de los otros pueblos que vinieron a asentarse en estas tierras, pero nunca desapareció.

Los cristianos, que hablaban un latín vulgar, corrompido, evolucionado, pero latín, sobrevivieron incluso en la dominación árabe, con sus costumbres, tradiciones, religión y lengua. No fueron masacrados y exterminados en la época árabe. Hablaban un romance, puente entre el latín originario y el valenciano de hoy. No nos trajeron la lengua autóctona los catalanes, minoría entre los conquistadores y colonizadores de la gesta jaimina, aparte de que el latín que hablaban los catalanes era más afín al latín de la Galia o provenzal que al de Hispania.

Este latín romano fue descomponiéndose y evolucionando de forma distinta, con distintas fonéticas, en cada región mediterránea, originando lenguas románicas, romances. En la evolución del latín del territorio valenciano contó mucho la influencia arábiga, las hablas musulmanas, pues fue en esta parte y no en Cataluña donde se asentaron y vivieron a fondo los árabes dominadores y colonizadores, quedando encerrada y contenida Cataluña en la Marca Hispánica.
Aquí el latín se vio fuertemente arabizado, se produjo una simbiosis, hubo intercambios lingüísticos importantes, y se conservó menos arabizado entre los mozárabes. Léase los importantes estudios sobre los mozárabes valencianos, los musulmanes valencianos, hechos por el profesor Leopoldo Peñarroja.

No se entiende el furor y la irracionalidad de no querer ver en Valencia vestigios de lengua ibérica, luchándose a muerte contra tal evidencia e historicidad. La ciencia es racionalidad ante todo, pruebas, documentos, investigación, pero también aceptación de lo incontestable.

Que hablamos catalán, porque nos trajeron la lengua los catalanes es de risa, sobre todo cuando aquí hubo colonizadores post jaiminos de distintas regiones españolas: Aragón, Navarra, Murcia, Baleares,...

Prueba irrefutable de que aquí había una madurez lingüística y cultural superior a Cataluña es que acontece en estas tierras antes el Siglo de Oro de la Lengua Valenciana, que aún no se ha producido, ni por asomo, en Cataluña. Y ocurre apenas pasados doscientos de la supuesta alfabetización de los valencianos por catalanes. es decir, aceptando el hecho de la imposición del catalán fue a sablazo limpio, los valencianos resultamos ser unos alumnos extraordinarios, porque cuando se ven obligados los catalanes a citar un clásico de la literatura autóctona, tienen que recurrir a Valencia y los valencianos, sobre todo, y a Baleares.

Pero ya le digo, si usted comienza un diálogo cultural aferrándose al dogma intransigente y fundamentalista del catalanismo, que ahora parece que hasta niega el primer substrato de nuestra habla autóctona, la lengua ibérica, mejor dejemos de hablar, no perdamos el tiempo, no lo pierda, ni lo haga perder, póngase el burka encima y a vivir que son tres días.”

viernes, 15 de mayo de 2009

La familiona nacionalista.cat, por Teresa Puerto Ferré


La programada apertura clientelar de embajadas y chiriguitos sucursaleros catalanís, multiplicada ahora por la familiona nazionalista del Carod Rovira, es un invento multi-centenario.

La estrategia expansionista de autobombo y apariencia del catalanismo imperialista para demostrar, internacionalmente, lo que jamás han sido , necesitó siempre de la creación de un “soporte clientelar ” que difundiera , internacionalmente, su “papel de victimas del perverso centralismo castellano” y, al mismo tiempo, le sirviera de herramienta expansiva de su inventada neolengua : el “dialecte barceloní” (=neo_catalaní del siglo XX) y para matar la existencia de nuestra histórica LENGUA VALENCIANA.

Una genial infraestructura multidisciplinar ( algo así como su “ministerio de AGITACIÓN y PROPAGANDA”) que promocionara un pasado inventado y una historia recreada para deslumbre, de propios y extraños, en foros nacionales e internacionales . Este “soporte distribuidor “ forma parte de una red primorosamente tejida a lo largo y ancho del mundo en universidades , instituciones internacionales , webs , wikipedias controladas, etc…, etc.. encargadas de hacer el marketing proselitista.

Durante más de un siglo y medio, la enriquecida burguesía nazionalcatalana ha ido montando esta red artificial, nacional e internacional, estratégicamente dotada y mantenida con pingües fondos españoles . Con la arrogante expectativa de proclamar la posesión de ese pasado glorioso y de su “cientific timo-dogma” universal en lingüística , ha creando afines intelectuales-orgánicos en lectorados y cátedras internacionales genialmente fidelizadas.

Pero esa abundancia de “lectorados internacionales”, con sus fondos bibliográficos resulta que están repletos de apellidos catalanes y son utilizados, de manera estratégica, por los intelectuales orgánicos de nuestras universidades, instituciones, komisariat docent y tropa de “panolis” engañados como herramienta de autojustificación de sus falsos dogmas lingüísticos.

“A STUDY –CASE” de TIMO-CIENTIFISME PANCA.

Un ejemplo práctico de estas fidelizaciones, fabricados internacionalmente, lo tenemos, por ejemplo, en la Cardiff University (U.K.) donde florece uno de estos lectorados catalanes-juan-palomo con fondos espléndidamente pagados por el Departament de Cultura de la Generalitat Catalana .

En el año 2001 dándo una vuelta por la “Arts and Social Studies Library “ (Biblioteca General) de la Cardiff University (U.K.) hice un recuento de los abundantes fondos bibliográficos pagados por la Generalitat Catalana ( o sea, con nuestro dinero español). Teniendo en cuenta que la segunda lengua estudiada en dicha universidad Británica es el FRANCÉS , la tercera lengua es el ESPAÑOL y la cuarta EL ITALIANO ¿adivinan cuantos estantes repletos de libros catalanes había en dicha biblioteca?

Haciendo un muestreo comparativo de la dotación bibliográfica tenemos el siguiente resultado:

FRANCÉS = 18 ESTANTERIAS

ESPAÑOL:= 8 ESTANTERIAS

ITALIANO = 6 ESTANTERIAS

CATALÁN = ¡¡ 29 ESTANTERIAS!!

O sea , que siendo el catalán ,prácticamente, una lengua ignorada y apenas estudiada(los libros no se usan) , resulta que es la que más libros tiene en las estanterias de dicha universidad…

Pero, ¡oh sorpresa! Si uno abre los libros , en la contraportada se puede leer: “ Presented by the Department of Culture of the Generalitat Catalana”. Es decir : “Regalado por el Departamento de Cultura de la Generalitat Catalana”

Asi es como el nacionalcatalalanismo crea , mantiene, esposoriza y fideliza estos lectorados artificiales del mundo mundial que luego componen “su timo-comunidad cientifica internacional “ a la que apela en “recolçament” de sus falsos postulados que ni existen ni existirán jamás en lingüística.

En la Lingüística Moderna, como dice el gran lingüista americano NOAM CHOMSKY (Harvard University), NO EXISTE EL DOGMA. Todos esos postulados dogmáticos del “komisariat“ nazi_onalcatalanista universitario , además de falsos, van siempre en detrimento de la Lengua Valenciana y para mayor gloria del infame e infecto dialecto barceloní ( o neocatalaní, que es lo mismo).

(adapted from:”Lengua Valenciana,una lengua suplantada”-Mª Teresa Puerto (págs.210-215.Diputación de Valencia.2006)

http://www.teresafreedom.com

martes, 12 de mayo de 2009

La gripe porcina también en Ibiza

No hay mal que se pierda que no pueda ser enc0ntrado en Ibiza. La crisis económica europea, especialmente grave en España, hay que sumarla a estas oleadas de medusas que vienen a las costas de Ibiza cada vez con mayor profusión.
Eso no es todo: no siendo grave, tiene un acentuado valor simbólico el regreso de las serpientes, porque signifca que hemos perdido la protección áurea de Tanit.
Las medusas asesinas o carabela portuguesa se han enterado y también han llegado a nuestras costas.
Más desgracias ya es imposible. Pues no: también se ha diagnosticado casos de gripe A, americana o porcina.
Nos espera un verano memorable.

El caso confirmado y otro sospechos estuvieron ingresados en el hospital de Can Misses hasta el miércoles/

Se trata de una joven que ya ha superado el periodo de vigilancia epidemiológica sin más contagios en su entorno

jueves, 7 de mayo de 2009

Los estrambóticos historiadores catalanistas se inventan la dinastía catalana


Madrid.- La biblioteca de la Facultad de Historia de la Universidad de Barcelona denomina al antiguo Reino de Aragón como 'Corona Catalanoaragonesa', un ente nunca calificado así en documentos históricos, públicos o privados, o cartográfícos.

En ningún caso, los historiadores -hasta la llegada de los nacionalistas al poder en Cataluña- han llamado así al histórico reino oriental de la Península, que se unió al de Castilla con el matrimonio de Fernado e Isabel.

Sorprendentemente, los libros que se agrupan en las estanterías se refieren en la mayoría de sus lomos a la Corona de Aragón. La estantería, sin embargo, los recoge como pertenecientes a la sección de la corona 'calalanoaragonesa'.

La plataforma 'No Hablamos Catalán', de las comarcas orientales de Aragón, denuncia esta catalogación de libros que realiza la Universidad de Barcelona.

Igualmente, las secciones que agrupan la historia de Aragón lo hacen bajo un apartado que se denomina "Historia de la Corona catalano-aragonesa".

Además, el centro cuenta con varios volúmenes, también ordenados en este apartado, sobre la "Història dels Països Catalans" (Historia de los Países Catalanes).

La Voz Libre

"Sólo 5 de los 150 colegios públicos de Castellón tienen línea de castellano", Pablo Espinosa


La Voz Libre ofrece una extensa entrevista que clarifica muchas cosas sobre los nefastos efectos del catalanismo, con el presidente de la Plataforma Valencia por la Libertad Lingüística, Pablo Espinosa.
Actúan inexorablemente, sin pausas y en silencio.


Benicassim (Castellón).- Pablo Espinosa es el presidente de la 'Plataforma Valenciana por la Libertad Lingüística', una asociación creada en noviembre de 2008 por un grupo de padres a raíz de la progresiva desaparición de las líneas de castellano en la provincia de Castellón. Lo que en principio parecía una situación que se circunscribía a un único centro educativo en realidad era generalizable a la totalidad de los colegios públicos de la provincia. De un total de 150 centros, a día de hoy, únicamente en 5 existe la línea PIP (Plan de Implantación Progresiva del Valenciano), comúnmente denominada 'línea de castellano', aunque realmente es bilingüe.

Para leer toda la entrevista en La Voz Libre

miércoles, 6 de mayo de 2009

Los judíos invisibles de Dalt Vila


El rabino Yoel Kraus asegura que le han mostrado un mikvé de hace nueve siglos hallado en el sótano de una casa de Dalt Vila, cerca de la Plaça de Vila. Se trata de una zona de baño que se emplea en algunos rituales judíos y también como lugar de reflexión, además de para el rezo. Una sinagoga, o cualquier otro lugar de devoción, no está completo sin este elemento, asegura el rabino, aunque no es tan habitual en las casas y demuestra una presencia estable de hebreos en la isla.
No sólo eso, Kraus dice que las mismas murallas exhiben caracteres hebreos en una de sus esquinas, un graffiti secular que se descubrió en 2003, y que un isleño guarda entre sus reliquias una tora antiquísima, casi milenaria. La presencia en Eivissa del judaísmo es mucho menos evidente que en otras ciudades de la Península, donde perviven los antigos calls y juderías, pero el rabino asegura que también en Dalt Vila existió un barrio así, en el que vivieron concentrados los hebreos de la ciudad, dedicados al comercio.
Sostiene el rabino que también fue capital judío el que financió la actividad corsaria, sustento de Eivissa durante varios siglos, y apunta a que esa colonia pasó de estar muy activa a diluirse sin hacer demasiado ruido. Por eso Krauss también quiere aprovechar su estancia en la isla para buscar el rastro de esa presencia hebrea, de la que quedan muestras evidentes.
La otra parte de su labor, que ahora asume prácticamente en solitario, es reconstruir la comunidad. Los judíos tienden a aislarse en sus costumbres y este rabino pertenece a una secta mayoritaria que promulga todo lo contrario: la expansión hacia el exterior para compartir un sentimiento de comunidad global. Esto genera alguna desconfianza, confiesa, pero cree que, poco a poco, se está superando.
Kraus está orgulloso de los avances que va logrando, como la donación de la tora de la sinagona que es su casa, en Sant Llorenç. Se trata de una pieza renacentista que guardaba un templo polaco. Asegura Kraus que la sinagoga fue destruida en la II Guerra Mundial hasta los cimientos y que la tora fue hallada entre sus escombros, intacta, sesenta años después. Los textos sagrados judíos tienen la particularidad de que se escriben en tinta y a mano sobre un rollo de piel muy fina de cordero. Una falta ortográfica o un error de transcripción echa al traste todo el texto sagrado.
Diario de Ibiza

Judíos en Ibiza


Ibiza| ALBERTO FERRER La colonia hebrea en Eivissa puede superar las 200 familias, calcula Yoel Kraus (28 años), que ha venido a Eivissa para ser su guía espiritual. Dice que es una comunidad discreta, encerrada en sí misma y víctima de los tópicos, algunos de antes de la dictadura franquista. Su procedencia es internacional, como Kraus, que viene de Israel siguiendo algo muy parecido a un designio divino, uno más en su camino: antes fue intermediario entre las marcas de moda en Estados Unidos y las fábricas que debían manufacturar sus diseños y vivía en Nueva York. Volvió a su patria para el servicio militar obligatorio. Allí encontró su fe, entre los judíos ortodoxos; a su pareja (una española conversa que conoció haciendo de guardaespaldas) y su destino: una isla que muchos rabinos consideran tomada por el pecado.
La Tora se abrió para responder a Yoel Kraus «sí», cuando le preguntó si debía venir a Eivissa. La Tora fue más lejos: le aseguró que en la isla a los judíos les faltaba un guía espiritual y le estarían esperando. Así habló la cábala. En Israel le advirtieron de que no existía una comunidad hebrea organizada, pero a pesar de ello se embarcó. Lo suyo no es fe, sino certeza, en la providencia.
Por lo mismo que, recién licenciado del ejército, la tora le dijo que buscara un empleo relacionado con la juventud. Al poco le telefonearon para proteger a los escolares de un viaje de estudios. Y trabajando de guardaespaldas conoció a Salomé, una joven nacida como católica en España, «que descubrió que descendía de antiguos marranos –sefardíes que renunciaron a su religión por la persecución de los Reyes Católicos– y se convirtió al judaísmo», explica Kraus.
Tan convencido estaba de que la isla le necesitaba, de que respondía a su llamado, que cuando llegó al puerto y bajó del barco fue «saludando a todo el mundo y dándoles la mano hasta el hotel», que no estaba muy lejos. Sus primeros días en la isla los pasó en el hotel Montesol, que también fue su primera base de operaciones.
El rabino, ataviado con su llamativa indumentaria para el rezo –con las largas tiras de piel del tefillin enroscadas en su brazo y sobre la frente, simbolizando la unión de la fuerza física y la intelectual– bajó alguno de esos días a orar en Vara de Rey, y ahí encontró a alguno de esos fieles que estaban en la isla sin un rabino que guiarles, muy pocos. Al resto de transeúntes, aquello les parecería una locura más de la isla del desenfreno. Algunos, como un camarero del hotel, le pidieron una mezuzah, una tablilla que para algunos es un amuleto pero que, en realidad, es un recordatorio de la presencia del Supremo.
Kraus ha venido sin apoyos y sin la red de seguridad que constituye el judaísmo internacional para sus fieles y sus pastores. Le advirtieron que estaría solo, e incluso algunos miembros de la comunidad han dejado de hablarle por su elección. Es cierto que el excesivo libertinaje y el poco pudor en el vestir de muchos isleños atenta contra el mínimo pudor de un judío ortodoxo, pero el rabino dulcifica ese conflicto con sus convicciones: «se ve que es gente que cuida mucho su aspecto, su apariencia. Sólo hay que esperar a que empiecen también a cuidar su espíritu», y ahí es dónde entra él.
En su búsqueda de la grey perdida de David en la isla, Kraus va obteniendo los primeros resultados. Le sorprende que los que más interés han mostrado por la cábala –popularizada por la conversión de famosos como Madonna– sean los ajenos al judaísmo. Pero, poco a poco, van surgiendo los hijos perdidos del pueblo de Abraham.
Este año, como algo excepcional, la Pesaj, que conmemora el éxodo de Egipto de los judíos liderados por Moisés –la pascua judía–, ha coincidido con la Semana Santa cristiana. En estos días, la casa de la rosa de Sharon que alquila Kraus en Sant Llorenç –«otra premonición», dice él, ya que con ese nombre se designa también a la comunidad hebrea– se ha llenado de bullicio. Hay judíos, pero también mucha gente a la que ha invitado el rabino a participar en sus celebraciones.
Él acoge a todo el que quiera acercarse a su casa a tomar un té y escuchar sus canciones. Los rabinos festejan, saltan y bailan. Y a pesar de que su estilo es más que opinable, es indudable que exige estar el forma predicar la Tora (el Pentateuco, que agrupa los cinco primeros libros de la Biblia cristiana):?http://www.youtube.com/watch?v=GtWB9MtXB8M.
Esas festivas celebraciones contrastan con la rigurosa indumentaria del rabino, una elección basada en la tradición, en la que combina traje clásico negro con chaleco y tocado de sombrero de ala ancha, con el tradicional tallit katan y sus cuatro esquinas anudadas, los tzitzit, asomando bajo la camisa. Este estilo austero expresa también como el éxito sobre el control que ejerce el entorno social.
Su casa está abierta, asegura, como lo es también la rama jasídica de la que es seguidor, la Jabad Lubavitz, alumbrada por el Rebe Menajem Mendel Schneerson, que cuenta con cientos de miles de seguidores y millones de simpatizantes en todo el mundo. Predican la luz y la elevación, guiados por la cábala, que considera que todo es cíclico y a cada generación le corresponden unas tribulaciones que superar. A cada una le corresponde también un líder, un Rebe. Schneerson, «descendiente de los reyes de Israel», recita Kraus, dejó de aparecer en público hace medio siglo, pero el rabino está convencido de la presencia de su legado en la isla.
Kraus ríe cuando se le pregunta de qué vive. «Siempre se sale adelante», asegura. Confiesa que éste es el tercer intento de establecerse en la isla en los últimos años. Abortó los anteriores cuando se le agotó el dinero. Pero esta vez ha desembarcado con toda su familia, Salomé y sus tres hijos –la más pequeña es «eivissenca»– y con fondos suficientes para que la comunidad eche raíces.
Cree que la Casa de Sharon es el lugar ideal para ello, sólo necesita añadirle un pozo, un mikvé o lugar de reflexión con agua, que ya está estudiando dónde levantará, para comprar el terreno.
Además de los económicos, los problemas de un judío respetuoso con las normas de la fe en Eivissa llegan hasta la comida:?«Aquí no hay alimentos kosher», comenta el rabino, «así que estoy pescando mucho», asegura. Su dieta se ha llenado de verde, que es fácil de purificar –las normas sólo obligan a eliminar los bichos–. También amasa su pan y ha descubierto que se le da tan bién que se plantea empezar a venderlo. y vela por que sus retoños respeten las prescripciones de la tradición hebrea. Ninguno de los tres habla español, porque hace pocos meses que están en la isla, aunque Kraus no quiere escolarizarlos. De hecho, hace unas semanas llegó a Eivissa una chica enviada de Israel para formar un pequeño jardín de infancia al que los judíos de la isla podrán llevar a sus hijos.

Diario de Ibiza

Aparecen en Formentera varios ejemplares de una peligrosa medusa


IBIZA | J. LL. F. / C. C. Al menos cinco ejemplares de la medusa Physalia physalis (carabela portuguesa) han aparecido en los últimos diez días en varios puntos diferentes de las costas de Formentera. Esta especie de sifonóforo es considerado por los expertos como muy peligroso, pues sus picaduras provocan trastornos muy graves e incluso pueden llegar a ser mortíferas, motivo por el cual también se la conoce como la «medusa asesina».
Según informaron a Diario de Ibiza los monitores del Parque Natural de ses Salines, entre ayer y anteayer se localizaron ejemplares de esta especie en Punta Pedrera, Cala Saona y la Savina. Hace diez días, un particular encontró otra en la orilla de la playa de Migjorn y el patrón de un yate capturó otra a una milla frente a esta misma playa, hace dos días.

En total, en Formentera se han encontrado cinco ejemplares, pero otros testimonios no confirmados aseguran haber visto también carabelas portuguesas en determinados puntos de la isla de Eivissa.

Los monitores del Parque Natural confirmaron que la picadura de la carabela portuguesa es «extremadamente agresiva» y recomendaron a quien las observe que «se alejen inmediataemente de ellas y nunca las toquen». Sus tentáculos puede llegar a alcanzar los treinta metros de largo. Esta especie no es propia del Mediterráneo y, de hecho, ha llegado aquí cruzando el Estrecho de Gibraltar. Hasta ahora había sido vista en algunos puntos del levante español, como Murcia y Dénia, pero no se tenían noticias de una observación simultánea de tantos ejemplares en aguas de Balears. El biólogo experto en la materia Josep Maria Gili advertía en Diario de Ibiza el mes pasado sobre el riesgo de que esta especie llegara a las Pitiüses y dijo que su contacto podía ser «peligroso».
Diario de Ibiza

Viviendo del pasado, en DI


Hoy ya nadie duda de que Ibiza ha dejado de ser aquel recinto magnético que atraía pintores y a escritores del más diverso pelaje.
Hemos pasado de aquella fecunda década 1959-1969 a una especie de plató de televisiones basura donde se exhiben las artistas de medio pelo que fingen huir de los fotógrafos y de los paparazzi.
Mallorca pasó de un Robert Graves a Michael Douglas. Ibiza ya muestra y demuestra su poder de convocatoria cuando se presenta en las ferias turísticas. Fíjense bien en los nombres.
Lo excitante es que de aquella década todavía se saca material. Ibiza apenas lo ha sabido explotar, pero algunos editoriales de prestigio prestan una periódica atención a Cormac McCarthy, Janet Frame, Roman Polanski (es posterior, pero con gran capacidad creadora), Clifford Irving o a Elmyr.
Estamos en días de movida en la biblioteca. Me llegan algunos paquetes de libros. Da pereza hasta abrirlos, pero de vez en cuando uno queda asombrado por alguna joya. No es este el caso hogaño a excepción de Janet Frame: ‘Hacia otro verano’. Y la reedición de ‘Un ángel en mi mesa’, un libro de memorias casi noveladas que alcanzó un gran éxito gracias a la repercusión de la película de Jane Campion. Cuando se rodó, Australia o Nueva Zelanda no estaban tan de moda como hoy.
Hace al menos quince años que descubrí a Janet Frame y quedé maravillado por su historia. Una historia tortuosa, llena de desgracias, que va tejiendo sus hijos sútilmente para encaminarla hacia el Mediterráneo, hacia Ibiza, y después hacia las casi inaccesibles montañas de Andorra (hablamos de antes de 1960). En Ibiza descubrió un nuevo mundo y una nueva vida, pero no caben más ilusiones: aquella Ibiza es historia. No queda nada. En parte lo conté en ‘El nacimiento de Babel’.
Dos años después llegó Elmyr a Ibiza, ignoro bajo que nombre. Con los libros de Elementer Hoffmann me pasó lo mismo que con Janet: me fascinó su vida azarosa, llena de trampas y de recursos, pero el libro que escribió Clifford Irving era simplemente correcto, por no decir mediocre.
No sé lo que podría hacer un escritor de talento narrativo sobre la vida de Elmyr de Hory, pero dese luego no lo ha hecho Irving. Ahora se reedita ‘Fake!’ traducido al español con un capítulo añadido del propio Clifford. No se trata más que de una bobada, una puerilidad sin sentido que necesita de la complicidad del público. Pero todos hemos cambiado y Elmyr ya es polvo. Las bromas de Clifford no tienen ninguna gracia, en Ibiza nadie entiende nada porque ha cambiado el tipo de gente y del pasado sólo se explican episodios cuando hay posibilidad de exprimirlos.
Personalmente, me voy dedicando al nada inocente arte de releer cosas apiladas. Es una forma de explicarse a uno mismo, sin entender a menudo por qué me gustó tal obra o tal autor. ¿El pasado nos hace trampas?
Diario de Ibiza

martes, 5 de mayo de 2009

Retornos a una isla dichosa, Rafael Alberti




La felicidad vuelve con el nombre ligero
de un presuroso y grácil joven alado, Aire.
Por parasoles verdes, las sombras que retornan
contestan, y el amor, por otro nombre: Isla.

Venid, días dichosos, que regresáis de lejos
teniendo por morada las velas de un molino;
por espejo de luna, la que el sol tiró al pozo,
y por bienes del alma,
todo el mar apresado en pequeñas bahías.

Llegad, alegres olas de mis años, risueños
labios de espuma abierta de las blancas edades.
Suenen mis ojos, canten con repetidas lágrimas
al pastor que desnudo da a la mar sus ovejas.

Ven otra vez, doblada
maravilla incansable de los viejos olivos.
Me abracen nuevamente tus raíces, hundiéndome
en las tumbas que muestran su soledad al cielo

Quiero tocaros, santas, invencibles higueras,
abatidas de zumos, pero no de cansancio.
Dejadme en la apretada oscuridad inmóvil
de vuestra fresca alcoba dormir tranquilamente.

Soñar, soñar dormido, desde allí, en las colinas
donde los algarrobos
dan su miel a las nieves de la flor del almendro;
desde donde calladas huertas corren sus límites
abriendo arcos de cal arrobados de adelfas.

Despierte, al descorrer las ramas, ya en la tarde,
padeciendo el deseo de morirme en las dunas,
cuando al sol no le espera más final que el antiguo
de embozarse en los hombros mojados de la noche.


Isla de amor, escúchame, antes de que te vayas,
antes, ya que has venido, de que escapes de nuevo:
Concédeme la gracia de aclarar los perfiles
del canto que a mi lengua le quede aún, poniéndole
esa azul y afilada delgadez de contornos
que subes cuando al alba renaces sin rubores,
feliz y enteramente desnuda, de las olas

El caso de los moriscos, Pío Moa


La mentalidad que llevó a la expulsión de los judíos tenía que ver seguramente con la euforia del final de la reconquista. Mas, paradójicamente, no se adoptaron en un primer momento medidas similares contra los mudéjares o moros que permanecían en España, sino que se les reconocieron derechos considerables, incluso privilegios como el de no pagar más impuestos que antes, conservar armas blancas, destitución de gobernantes cristianos sobre los que tuvieran queja. Podían mantener su religión y propiedades, su propio sistema legal, su sistema de instrucción, llevar la ropa que quisieran, no las capas que identificaban a los judíos, retener sin trabas a los cristianos islamizados… Estas normas iban más allá de las de Valladolid con respecto a los judíos, y creaban casi un estado dentro del estado, lo que chocaba con el impulso racionalizador de la monarquía autoritaria. Curiosamente, el odio hacia los mudéjares era mucho menor que hacia los judíos, lo que acaso se explique por las posiciones de poder y riqueza adquiridas por algunos de estos, en contraste con la pobreza casi generalizada de los moros, que vivían en condiciones similares o peores que los cristianos de clase baja.


No obstante, los mudéjares no dejaban de constituir otro cuerpo extraño a la homogeneidad religiosa querida por los reyes, tanto más cuanto que constituían una potencial quinta columna de los poderes musulmanes de África, solo separados por el estrecho de Gibraltar y el breve mar de Alborán, y que mantenían una piratería permanente, aparte de sus grandes invasiones del pasado (no parecía entonces peligro inminente la presencia turca en el Mediterráneo, todavía alejada de las costas españolas). Simétricamente, el África musulmana daba a los moros peninsulares esperanzas de un eventual cambio de tornas .

Por consiguiente la política hacia ellos cambió pronto. Las predicaciones para convertirlos apenas dieron resultado, y en 1499 se adoptó una postura más drástica, con presiones económicas y a veces físicas para que los jefes musulmanes se bautizasen y arrastrasen a los demás; y se confiscaron y quemaron sus libros religiosos, mientras los científicos fueron enviados a la universidad de Alcalá de Henares. Miles de mudéjares se convirtieron pero otros más se rebelaron en Granada y las Alpujarras, en 1500. Vencida la rebelión, la política de los Reyes Católicos se endureció, y en 1502 se les aplicó la misma alternativa que a los judíos: convertirse o marcharse. La gran masa de ellos aceptó el bautismo, pero mantuvo sus tradiciones, costumbres, vestimenta y, ocultamente, su religión, recibiendo el nombre de moriscos. Así, el problema no desapareció, sino que se iba haciendo más alarmante conforme aumentaba la piratería magrebí y la amenaza turca se aproximaba a España durante el siglo XVI.

Libertad Digital

Más documentación en Wikipedia: Expulsión de los moriscos
El mito de la Hispania de las tres culturas

lunes, 4 de mayo de 2009

Por decreto, Rafael Vargas


Un decreto del Govern balear excluye a los hispanoparlantes de la sanidad y es noticia que desde hace meses desafía la caducidad. La referencia modelo de decreto excluyente de funcionarios es la ‘Gesetz zur Wiederherstellung des Berufsbeamtentums’ de 7/04/1933 que excluía judíos y desafectos al régimen nazi. El daño que hacen esos decretos va más allá del perjuicio a los servicios públicos: introducen una división injusta en la sociedad al separar a los ciudadanos en categorías. Los que argumentan a favor hablan de respeto a los que hablan catalán. Pero el respeto parece olvidado por ambas partes y se usa como arma arrojadiza. El argumento de la vergüenza de deber cambiar de lengua para que te entiendan en tu tierra implica que esta tierra es tuya y el otro un inquilino. El de la abuelita a quien no entiende el profesional hispano, no demuestra que se dé ese caso en una profesión que se dedica a entender no ya la lengua sino necesidades del paciente que él mismo ignora: protestan por esta causa activistas de la lengua, no abuelitas. Dicen que el catalán es la lengua de las islas: pero no de muchos isleños que trabajan y viven en ellas y se entienden sin problemas en más de un idioma.
Hay falaces apoyos al decreto: que era una concesión graciosa no exigir el catalán en sanidad. Fue la realidad quien obligó a no exigirlo so pena de paralizar la asistencia y dejar expuestas de paso las flaquezas de la inmersión lingüística. Hay anacronismos: que Franco tiene la culpa, cuando muchos no lo conocieron o vienen de América, Polonia, o Asia; y de los que lo conocieron hubo antifranquistas que ahora son antiinmersión. Dicen que la ley se hizo por unanimidad: pues que se cambie, que esa ley desune y enfrenta a los ciudadanos y representa a sólo una parte; los defensores de esa ley no quieren ver su contradicción: en una legislación preñada por el positivismo no son de recibo leyes fundamentalistas. Uno llama «doctrina Matutes» a la oposición al decreto para descalificarla identificándola con corrupción, macroproyectos y dinero, pero no sólo mezcla churras con merinas: revela el terror de algunos partidos a quedarse sin un Matutes al que disparar. Aducen que afecta sólo a la sanidad pública, pero el objetivo es la inmersión total y ahí están ya los expedientes sancionadores de las consellerías «por vulnerar los derechos lingüísticos de los consumidores» que exigen «que la rotulación debe estar redactada al menos en catalán» en comercios privados. Dicen que todo es una estrategia del PP. No, el PP se ha subido a este autobús en marcha y aún no ha dicho hasta qué parada sigue.
Hay evidencias. El catalán no se impone per se y tras años de exigencia escolar y apoyo político y económico, necesita calzador. La reacción en contra no es menor ni organizada sino mayoritaria, espontánea y cabreada. La encuesta del Diario es la única cuantificación de la voluntad popular hasta hoy: 70 a 30. La imposición se ve como innecesaria, malgasto, atentado a la libertad y desaire a la realidad social. Partidos minoritarios controlan la educación, predican su ideología en la escuela y boicotean la acción del Govern si es contraria a sus intereses, como el examen de catalán para 300 candidatos que frustraron en Sa Colomina. Nuestros dirigentes han provocado que donde había entendimiento haya enemistad. Ibiza es hoy multicultural, se entiende en varias lenguas de modo natural y quien sobra no son algunos ciudadanos sino algunos políticos.